![](https://static.wixstatic.com/media/6972da_6412177299b74c0c9137b52bd3678dba~mv2.jpg/v1/fill/w_1920,h_695,al_c,q_85,enc_avif,quality_auto/6972da_6412177299b74c0c9137b52bd3678dba~mv2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/a07b9786bebe41e0abc8c086bdb9b237.jpg/v1/fill/w_574,h_359,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/a07b9786bebe41e0abc8c086bdb9b237.jpg)
![Nara Todai-ji - vakter ved den store buddhastatuen_ (1).JPG](https://static.wixstatic.com/media/6972da_2f948c1cb8204e9fa9556a0e30e413c5~mv2.jpg/v1/fill/w_497,h_662,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/6972da_2f948c1cb8204e9fa9556a0e30e413c5~mv2.jpg)
Unge jenter under sakurablomstringen
Vårt første reisemål var den gamle hovedstaden Kyoto – «Japans skattkammer». De av oss som har lest Ina Strøms svært lesverdige bok «En japansk vår», hadde forventninger til byens skjønnhet og eleganse. Vi ble ikke skuffet. Og enda bedre: Her var sakura, altså japansk kirsebærblomstring, på sitt vakreste. I Japan er sakura en stor nasjonal happening, der familier har piknik under trærne, skoleelever har ferie, og unge jenter leier kimono og blir fotografert.
![Sakura, kimino og foto.JPG](https://static.wixstatic.com/media/6972da_cbcb6bd44b4c4d2aa9be58d7f053d16a~mv2.jpg/v1/fill/w_488,h_362,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/6972da_cbcb6bd44b4c4d2aa9be58d7f053d16a~mv2.jpg)
![Ise Jingu -Shintohelligdom - en portal, en torii (1).JPG](https://static.wixstatic.com/media/6972da_f0bc2de200dc42cfbc9c234b16034b97~mv2.jpg/v1/fill/w_850,h_744,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/6972da_f0bc2de200dc42cfbc9c234b16034b97~mv2.jpg)
![Ise Jingu -Shintohelligdom - en portal, en torii (1).JPG](https://static.wixstatic.com/media/6972da_f0bc2de200dc42cfbc9c234b16034b97~mv2.jpg/v1/fill/w_487,h_426,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/6972da_f0bc2de200dc42cfbc9c234b16034b97~mv2.jpg)
Ise helligdommen
SOLGUDINNENS HELLIGDOM I ISE
Et par timers togreise fra Kyoto ligger Ise Jingu, en av Japans aller viktigste shinto-helligdommer. Dette området er dedikert til Amaterasu, som er lysets og solas kami, og regnes som stammor til keiserfamilien. For å entre det hellige området gikk vi under en portal, en torii, som markerer overgangen mellom det verdslige og det hellige. Som Ina Strøm skriver: «Den har ikke dører, og ikke vegger, den kan med andre ord ikke stenges. Det hellige er her og nå, i oss og rundt oss.» (s. 49) Vandringa gjennom skogen førte oss over ei bru, ned en vei som medfører lykke å følge, ned til elva for å bli renset, før vindkamien blåser urenhetene dine vekk, og man kan tilbe kamiene ved ett av de hellige byggene ved å bøye seg to ganger, klappe hender to ganger, og bøye seg på nytt. Shintoisme er en animistisk religion der ånder eller kamier bor i natur og naturfenomen som trær, elver, regn og vind. Kamiene er nært knyttet til hverdagslivet. Ved å be til kamiene, kan en få hjelp og framgang i hverdags- og forretningsliv. Guiden vår fortalte med klare innslag av innenfraperspektiv, at hun samme morgen hadde bedt ved en torii, om hjelp og hell til guidingen med oss.